Espancamentos, doenças, humilhação: o ano de um médico palestino nas prisões israelenses
Detido sem acusação formal, o Dr. Mahmoud Abu Shahada enfrentou meses de abusos físicos e psicológicos após sua prisão durante a incursão de Israel no Hospital Nasser, em Gaza.

Dr. Abu Shahada com seus filhos, antes da guerra. (Cortesia de Mahmoud Abu Shahada)
Por Ruwaida Kamal Amer*
No meio da névoa dos inúmeros ataques do exército israelense a instalações médicas na Faixa de Gaza ao longo do último ano e meio, é fácil perder de vista o impacto humano dessas ações. A história do Dr. Mahmoud Abu Shahada, chefe de ortopedia do Complexo Médico Nasser em Khan Younis, ajuda a revelar a brutalidade e crueldade arbitrárias dessas operações.
Abu Shahada foi um dos 70 funcionários médicos presos, junto com dezenas de pacientes, em 17 de fevereiro de 2024, durante a invasão israelense ao hospital. As prisões foram o ápice de um cerco de quase um mês à segunda maior instalação médica de Gaza, onde tropas atiraram no hospital e em seu pátio, demoliram a parede norte do complexo, atingiram seus tanques de água e cortaram a eletricidade.
O advogado de Abu Shahada afirma que ele não participou de nenhum combate, mas Israel o deteve por quase um ano, submetendo-o a abusos constantes e forçando-o a viver em condições extremamente difíceis. Após um recurso à Suprema Corte de Israel, Abu Shahada foi finalmente libertado em 10 de janeiro. Ele conversou com o +972 logo após sua libertação, em uma entrevista editada por questões de extensão e clareza:
Por favor, apresente-se.
Meu nome é Mahmoud Abu Shahada, tenho 42 anos e trabalho no Complexo Médico Nasser como consultor e chefe do departamento de ortopedia desde 2017. Trabalho no Ministério da Saúde desde 2009.
Como todos os habitantes de Gaza, vivi muitas guerras e tratei pacientes feridos pelas forças israelenses durante os protestos da Grande Marcha do Retorno. Mas nada foi tão intenso, brutal e bárbaro quanto esta guerra, com tanto deslocamento e destruição.

Palestinos feridos aglomerados no hospital Nasser após o bombardeio de uma área residencial perto de uma escola que abrigava um grande número de deslocados, em Khan Younis, sul da Faixa de Gaza, 3 de dezembro de 2023. (Foto: Mohammed Zaanoun/Activestills)
Conte-nos sobre sua vida antes da guerra e como ela mudou após 7 de outubro.
Antes de 7 de outubro, vivíamos uma vida tranquila. Pela manhã até as 14h, eu estava no hospital trabalhando. Depois, passava algum tempo com minha família. No final da tarde até a noite, trabalhava em minha clínica particular, exceto às quintas-feiras, meu dia de folga. Esse dia era para meus filhos e minha esposa, e sempre era agitado; saíamos para jantar fora de casa. Era um dia bonito que sempre esperávamos ansiosamente. Liberávamos a energia negativa e as pressões do trabalho e da vida.
Após 7 de outubro, trabalhei muito no hospital. Preparamos as equipes médicas para receber os feridos. Meus filhos estavam em casa, perto do ramal sul da Universidade Islâmica, e eu os visitava duas vezes por semana.
No entanto, em 5 de dezembro de 2023, a invasão terrestre começou em Khan Younis. Foi muito difícil para mim, pois estava longe de casa quando os tanques israelenses se aproximaram. Minha família teve dificuldade para evacuar naquela manhã, mas se refugiou no Hospital Europeu [nos arredores da cidade].
Siga a Fepal no X!
Siga-nos também no Instagram!
Inscreva-se em nosso canal no Youtube!
Continuei meu trabalho no Complexo Nasser e visitava minha família uma vez por semana. Passava um dia com eles e depois retornava ao trabalho, em um rodízio com os médicos que também visitavam suas famílias no Hospital Europeu. Essa situação continuou até o início de fevereiro, quando Israel começou a sitiar o Hospital Nasser, e meus filhos insistiram em ficar perto de mim.
Você pode descrever o que aconteceu antes do ataque israelense?
Na noite de 15 de fevereiro, as forças israelenses atingiram uma das salas do departamento de ortopedia, ao lado do meu escritório. O hospital inteiro estava em estado de pânico. O exército nos ordenou que evacuássemos os deslocados e os pacientes que podiam andar, deixando apenas os médicos e os pacientes sem mobilidade.
Foi muito difícil me despedir dos meus filhos, mas eu tinha muito medo do que poderia acontecer com eles se ficassem. Eles saíram com minha esposa ao amanhecer, pelo corredor humanitário. Nunca esquecerei aqueles momentos chuvosos em que nos despedimos sem saber o destino um do outro.
O que aconteceu no dia da sua prisão?
Os soldados alinharam todos os médicos em frente ao prédio da administração e nos ordenaram que tirássemos nossas roupas. Eles verificaram nossa identidade, nos vendaram, nos algemaram e nos levaram para o porão de um dos prédios, onde nos humilharam, insultaram e espancaram severamente.
Da tarde de sexta-feira até a manhã de sábado, passamos por uma noite difícil de espancamentos e abusos. O tempo estava frio, estávamos nus, e eles nos jogaram água gelada. Ao amanhecer, nos carregaram em caminhões abertos e nos transportaram para centros de detenção. Eles dirigiam rápido, e eu podia sentir o caminhão balançando devido à aspereza da estrada.

Homens palestinos detidos pelas forças israelenses em Beit Lahiya, norte de Gaza, são levados em um caminhão militar, em 7 de dezembro de 2023. (Mídia social; usada de acordo com a Cláusula 27a da Lei de Direitos Autorais)
Durante o transporte, eles nos jogaram água gelada novamente e nos espancaram até chegarmos aos centros de detenção. Eles nos arrastaram para fora dos caminhões de forma muito humilhante e nos espancaram mais uma vez, antes de verificar novamente nossas identidades e nos vestir com calças e um casaco.
Os centros de detenção eram cercados por arame farpado e correntes, parecendo gaiolas. Eles nos colocaram em celas de contenção, cada uma com um colchão de não mais de um centímetro de espessura, onde ficávamos sentados o dia todo, ainda algemados e vendados. Por dois meses, éramos constantemente transferidos para salas de interrogatório, enquanto éramos submetidos a humilhações e torturas.
Depois, fomos transferidos para o Campo Ofer, que consistia em várias celas com aproximadamente 15 a 20 prisioneiros cada. Nossas mãos estavam algemadas, e apenas após dois dias completos eles removeram nossas vendas. Os espancamentos e abusos continuaram. Duas ou três vezes por dia, soldados mascarados entravam e nos moviam de cela em cela, nos espancando e humilhando, enquanto jogavam toda a comida e água fora.
Como foi sua experiência na prisão?
Passei cerca de três meses em Ofer. Eles nos davam três refeições por dia: quatro pequenos pedaços de pão e uma colher de iogurte ou meia colher de geleia. Era uma comida inútil. O objetivo deles era apenas nos manter vivos, e nada mais. Quanto à higiene pessoal, era muito ruim. Eles ligavam a água nos banheiros uma vez a cada duas semanas para nos banharmos sem sabão, shampoo, pasta de dente ou escova de dentes. Sofríamos muito ao usar o banheiro.
Após três meses, fomos transferidos para a Prisão do Negev [Ketziot], onde enfrentamos mais espancamentos e abusos. Sofri com hematomas graves na região do peito, costelas quebradas e feridas nas mãos por causa das algemas.
Quando cheguei a [Ketziot], os outros detentos sofriam com doenças de pele, pus e infecções graves. Depois de um tempo, as infecções se espalharam para nós. Sofríamos com doenças, fadiga e fraqueza a ponto de não conseguirmos ficar em pé, sentindo tonturas e vertigens.
A pior parte era o banho e a higiene pessoal. Eles cortavam a água por longas horas, incluindo a água potável. A água dos chuveiros era gelada. Éramos forçados a usá-la para manter a higiene pessoal, mas sofríamos com doenças.

Detidos na Prisão de Ofer, perto de Jerusalém, Cisjordânia ocupada, 28 de agosto de 2024. (Chaim Goldberg/Flash90)
Recebíamos notícias dos novos detentos que chegavam de Gaza. Eles nos contavam que a guerra continuava, que a destruição e as mortes haviam aumentado muitas vezes, e que havia fome. Ficávamos muito tristes por nossas famílias e orávamos para que a guerra terminasse e que nós e nossas famílias estivéssemos seguros.
Quando outros detentos eram libertados, nós, que ficávamos para trás, pedíamos que enviassem mensagens às nossas famílias, garantindo que estávamos bem. Mentíamos e dizíamos que estávamos com boa saúde e que tudo estava bem, apesar das condições difíceis e das doenças, porque sabíamos que a vida fora da prisão também era difícil, com deslocamentos e fome.
Em 6 de junho, após quatro meses e meio de detenção, pude me encontrar com meu advogado, Khaled Zabarqa, que me tranquilizou sobre minha família. Ele me disse que, de acordo com meu arquivo, não havia acusação contra mim e que eu era um prisioneiro de guerra. Ele explicou que estaria comigo na próxima audiência e tentaria garantir minha libertação.
A próxima visita de Zabarqa só ocorreu em 17 de setembro. Durante toda a minha detenção, só tive permissão para essas duas visitas com meu advogado. Ele solicitou tratamento médico ao ver que minha saúde estava ruim. Eles disseram que me tratariam, mas não o fizeram.
Em 30 de setembro, tive outra audiência. Eles disseram que não havia acusação contra mim, mas a promotoria pediu uma extensão do meu período de detenção por “ajudar” ou ser “afiliado” ao Hamas. Eles consideravam qualquer funcionário do setor público como membro do Hamas, então, por trabalhar no hospital, me consideravam membro de uma organização terrorista.
Após as autoridades israelenses estenderem minha detenção administrativa novamente, meu advogado recorreu da decisão à Suprema Corte. Três meses depois, em 31 de dezembro, tive outra audiência e fui transferido para o centro de detenção de Sde Teiman. Lá, fui colocado em confinamento solitário, mas recebi tratamento médico pela primeira vez.

Dr. Abu Shahada com colegas durante uma operação no Hospital Nasser, Khan Younis, antes da guerra. (Cortesia de Mahmoud Abu Shahada)
Você pode falar sobre o momento da sua libertação?
No 10º dia de tratamento, 10 de janeiro de 2025, eles removeram minhas algemas e vendas no início da manhã e me transferiram para o cruzamento de Karem Abu Salem [Kerem Shalom]. Havia carros da Cruz Vermelha lá, e eles me disseram para ir até eles. Foi um sentimento indescritível — eu não conseguia andar [de emoção]. Chorei muito porque finalmente respirei liberdade. Pela primeira vez, vi o céu sem grades.
Eu me dirigi rapidamente ao veículo da Cruz Vermelha, que me levou ao Hospital Europeu de Gaza. Eu estava muito cansado, e eles me pediram para fazer alguns exames médicos, mas eu recusei e fui para casa. A única coisa em minha mente era chegar em casa e ver minha família após um ano de prisão.
As horas seguintes à minha libertação foram horas de alegria misturada com dor. Fiquei feliz que minha família estava bem, mas triste com a destruição que vi e o número de parentes e entes queridos que foram martirizados. E desejei que todos os prisioneiros estivessem comigo naquele dia para saborear a liberdade.
No dia seguinte à minha libertação, voltei ao hospital para fazer os exames médicos restantes. Eles me deram soro porque eu estava anêmico, com deficiência de proteína e inchaço nos membros. Mas não concordei em ficar no hospital porque minhas irmãs são médicas e tive a oportunidade de completar o tratamento em casa.
Agora estou melhor física e psicologicamente, mas ainda anseio pela libertação dos demais prisioneiros palestinos. Eu sei o que significa estar na prisão, sujeito a tortura e humilhação.
Como tem sido o retorno gradual à vida em Gaza?
Eu não conseguia suportar não atender pacientes, então [depois de algum tempo em casa] voltei ao Complexo Médico Nasser. Foi um momento difícil; fiquei arrepiado. Vi os lugares onde passei tanto tempo e me lembrei do momento da minha prisão e da tortura que vivi lá.
Fiquei muito feliz que o complexo estava funcionando novamente — não em sua capacidade anterior, é claro. Espero que possamos voltar a servir nosso povo, os doentes e feridos, em plena capacidade — ainda melhor do que antes.
Como você se sente em relação ao futuro?
Não sabemos o que o futuro reserva. A extensão da destruição, a vida em tendas, a chuva e o clima frio, os preços altos e a falta de água, serviços e muitos outros suprimentos básicos tornam difícil pensar no que espera Gaza. Esperamos que as coisas melhorem e possamos continuar com nossas vidas diárias.
Como você vê a resposta do mundo ao sofrimento dos médicos de Gaza?
Infelizmente, desde o início da guerra até agora, nós, médicos, perdemos o interesse em transmitir informações ao mundo, porque ele permanece em silêncio diante dos massacres e da destruição em Gaza. É vergonhoso que o mundo e as organizações de direitos humanos vejam o que está acontecendo e não movam um dedo para salvar Gaza e seu povo. Mas ainda esperamos que haja uma resposta ao nosso constante clamor por ajuda àqueles que têm coração para salvar o que resta.

Dr. Abu Shahada após sua libertação da detenção israelense, janeiro de 2025. (Cortesia de Mahmoud Abu Shahada)
Em uma declaração ao +972, um porta-voz do exército israelense afirmou que ele “age de acordo com a lei israelense e internacional para garantir os direitos dos indivíduos em suas instalações de detenção”. O porta-voz acrescentou que os detentos recebem “check-ups médicos regulares”, bem como “produtos de higiene conforme necessário” e “três refeições por dia, em tipos e quantidades aprovadas por um nutricionista para manter sua saúde”.
O +972 também entrou em contato com o Serviço Penitenciário de Israel para comentários; sua resposta será adicionada se e quando for recebida.
* Ruwaida Kamal Amer é uma jornalista freelance de Khan Younis. Entrevista publicada no portal +972 Magazine em 18/02/2025.
Notícias em destaque
Espancamentos, doenças, humilhação: o ano de um médico palestino nas prisões israelenses
Por Ruwaida Kamal Amer* No meio da névoa dos inúmeros ataques do exército [...]
LER MATÉRIAUm legado em espera – o tecido da vida do meu pai em Gaza
Por Noor Alyacoubi* Em todas as ligações que faço para minha mãe—quando [...]
LER MATÉRIAOcidente trata crianças palestinas como adultos para encobrir genocídio
Por Yara Hawari* No dia 7 de fevereiro, Saddam Rajab, de 10 anos, morreu em [...]
LER MATÉRIAEu fiquei até o fim, Dr. Abu Nujaila. Nós vamos lembrar e reconstruir.
Por Hend Salama Abo Helow* “Quem ficar até o fim contará a história. Nós [...]
LER MATÉRIAPalestinos sofrem “tortura severa” nas masmorras “israelenses”, denuncia ONG
Uma organização internacional de direitos humanos afirma que as condições [...]
LER MATÉRIACessar-fogo para inglês ver
Por Eduardo Vasco* “israel” faz uma guerra genocida direta em duas frentes [...]
LER MATÉRIA